jeudi 25 août 2016

[VOSTFR] Lamento- Temple of soul

Pour aujourd'hui, voici une chanson tirée du Boy’s Love game “Lamento: Beyond the Void” (sorti en 2006), sous-titrée en français. Bonne écoute ! ♪

Le texte est entièrement en anglais et écrit du point de vue d’un homme. D’après ce que j’ai pu voir, cette chanson serait adressée à un des personnages de la série qui est mort...

Traduction :

Temple of Soul (= Temple de l'âme)

Le soleil, la lune, les étoiles, le crépuscule,
Le vent, un souffle de vie dans nos coeurs, si doux.
La vie peut-elle être aussi belle maintenant ?
La paix est dans l’air.
Alors pourquoi, oh pourquoi suis-je désespéré à ce point ?
La lumière n’atteindra pas mon coeur et je suis dévasté.
J’ignore si je pourrai sourire à nouveau.

S’il te plaît, ne veux-tu pas me dire ce que j’ai perdu au fond de moi ce jour-là ?
Je crie mon profond désarroi.
Je dissimule mes larmes avec la pluie.
Les souvenirs rouges subsistent.

Tu es la clé qui arrête la pluie.
Ta vision reste la même.
Mais au fond de moi, je sais
Que sans toi, je me retrouve seul dans une cage appelée la vie.
Tu es celui qui fait disparaître ma douleur.
Ton amour coule dans mes veines.
À tout jamais tu vivras dans
Le temple de mon âme.

Le sourire, la blessure, le sable, la chaleur intérieure…
Le vent insuffle la vie dans nos coeurs si lentement.
Oui, il n’y a rien à craindre maintenant,
La paix est dans l’air.
Mais pourquoi ai-je l’impression que le monde est si injuste ?
Ton contact est égaré.
Oubli, ténèbres,
Et je ne supporte pas la solitude.

Dis-moi pourquoi ai-je été abandonné à ta place ?
Parle-moi s’il te plait.
Vais-je réussir à me relever lorsqu’il pleuvra ?
Les larmes percent mon cœur douloureusement.
Les souvenirs rouges continuent à subsister.

Tu es la clé qui arrête la pluie.
Ta vision reste la même.
Mais au fond de moi, je sais
Que sans toi, je me retrouve seul dans une cage appelée la vie.
Tu es celui qui fait disparaître ma douleur.
Ton amour coule dans mes veines.
À tout jamais tu vivras dans
Le temple de mon âme.

 
NDT : J'ai découvert cette chanson dernièrement alors que j'étais en train de cliquer au hasard sur des génériques de RPGs. Autant dire que j'ai eu un coup de coeur dès la première écoute (d'où cette traduction) et que ça m'a vraiment surprise de voir qu'en fait elle venait d'un BL game... x)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire